Northern Thai language
From Wikipedia, the free encyclopedia
Northern Thai | |
---|---|
Kam Mueang ᨣᩴᩤᨾᩮᩥᩬᨦ |
|
Pronunciation | [kam˧ mɯːəŋ˧], ( listen) |
Region | Northern Thailand |
Ethnicity | Northern Thai people |
Native speakers
|
(6 million cited 1983)[1] |
Tai–Kadai
|
|
Tai Tham alphabet (standard), Thai alphabet (de facto since early 20th century) |
|
Language codes | |
ISO 639-3 | nod |
Glottolog | nort2740 [2] |
Speakers of this language generally consider the name "Tai Yuan" to be pejorative. They generally call themselves khon mueang (ฅนเมือง, [xon˧ mɯːəŋ˧]), Lanna, or Northern Thai. The language is generally known by one of these terms or as Phayap.
The term Yuan is still sometimes used for Northern Thai's distinctive Tai Tham alphabet, which is closely related to the old Tai Lue alphabet and the Lao religious alphabets. The use of the tua mueang, as the traditional alphabet is known, is now largely limited to Buddhist temples, where many old sermon manuscripts are still in active use. There is no active production of literature in the traditional alphabet. The modern spoken form is called Kam Muang. There is a resurgence of interest in writing it in the traditional way, but the modern pronunciation differs from that prescribed in spelling rules.[3]
Most linguists consider Northern Thai to be more closely related to Thai and the other Chiang Saeng languages than to Lao and the Lao–Phutai languages, but the distinction is never easy to make, as the languages form a continuum with few sharp dividing lines.
Contents
Names
The Northern Thai language has various names in Northern Thai, Thai, and other Tai languages.- In Northern Thai, it is commonly called kam mueang (ᨣᩴᩤᨾᩮᩥᩬᨦ, กำเมือง /kām.mɯ̄aŋ/, literally "the city language"; cf. Standard Thai: คำเมือง /kʰām.mɯ̄aŋ/), or phasa lanna (ᨽᩣᩇᩣᩃ᩶ᩣ᩠ᨶᨶᩣ, ภาษาล้านนา /pʰāː.sǎː.láːn.nāː/, literally "the language of Lanna").
- In Standard Thai, Northern Thai is known as phasa thin phayap (ภาษาถิ่นพายัพ /pʰāː.sǎː.tʰìn.pʰāː.jáp/, literally "the language of the northern region"), or phasa thai thin nuea (ภาษาไทยถิ่นเหนือ /pʰāː.sǎː.tʰāj.tʰìn.nɯ̌a/, literally "the Thai language of the northern region", or colloquially it is known as phasa nuea (ภาษาเหนือ /pʰāː.sǎː.nɯ̌a/, literally "the northern language").
- In Lao, it is known as phasa nyuan or phasa nyon (ພາສາຍວນ or ພາສາໂຍນ respectively, /pʰáː.sǎː.ɲúan/ or /pʰáː.sǎː.ɲóːn/ respectively, literally "the Tai Yuan language").
- In Tai Lü, it is known as kam yon (ᦅᧄᦍᦷᧃ kâm.jôn, literally "the Tai Yuan language").
- In Shan it is known as kwam yon (ၵႂၢမ်းယူၼ်း kwáːm.jón, literally "the Tai Yuan language").
Script
Phonology
Consonants
Initial consonants
Northern Thai consonant inventory is similar to that of Lao; both languages have the [ɲ] sound and lack [tɕʰ].Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | [m] ᨾ ᩉ᩠ᨾ |
[n] ᨶ ᨱ ᩉ᩠ᨶ |
[ɲ] ᨿ ᨬ ᩉ᩠ᨿ |
[ŋ] ᨦ ᩉ᩠ᨦ |
||
Stop | tenuis | [p] ᨸ ᨻ |
[t] ᨲ ᨴ ᨭ |
[t͡ɕ] ᨧ ᨩ |
[k] ᨠ ᨣ |
[ʔ]* ᩋ |
aspirate | [pʰ] ᨹ ᨽ ᨷᩕ |
[tʰ] ᨳ ᨮ ᨵ ᨰ ᨲᩕ ᨴᩕ |
([t͡ɕʰ])** |
([kʰ])** |
||
voiced | [b] ᨷ |
[d] ᨯ |
||||
Fricative | [f] ᨺ ᨼ |
[s] ᩈ ᩇ ᩆ ᨨ ᨪ ᨫ |
[x] ᨡ ᨤ ᨥ ᨠᩕ ᨣᩕ |
[h] ᩉ ᩁ ᩌ ᩉᩕ |
||
Approximant | [w] ᩅ ᩉ᩠ᩅ |
[l] ᩃ ᩁ ᩉᩖ ᩉ᩠ᩃ ᩊ |
[j] ᩀ |
- * Implied before any vowel without an initial and after a short vowel without a final.
- ** /kʰ/ and /t͡ɕʰ/ occur in loanwords from Standard Thai.
Initial consonant clusters
There are two relatively common consonant clusters:- /kw/
- /xw/
- /ŋw/
- /tɕw/
- /sw/
- /tw/
- /tʰw/[6]
- /nw/
- /ɲw/
- /jw/
- /lw/
- /ʔw/
Final consonants
All plosive sounds are unreleased. Hence, final /p/, /t/, and /k/ sounds are pronounced as [p̚], [t̚], and [k̚] respectively.Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Nasal | [m] | [n] | [ŋ] | ||
Stop | [p] | [t] | [k] | [ʔ]* | |
Approximant | [w] | j |
- * The glottal stop appears at the end when no final follows a short vowel.
Vowels
The basic vowels of the Northern Thai language are similar to those of Standard Thai. They, from front to back and close to open, are given in the following table. The top entry in every cell is the symbol from the International Phonetic Alphabet, the second entry gives the spelling in the Thai alphabet, where a dash (–) indicates the position of the initial consonant after which the vowel is pronounced. A second dash indicates that a final consonant must follow.Front | Back | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
unrounded | rounded | |||||
short | long | short | long | short | long | |
High | /i/ -ิ |
/iː/ -ี |
/ɯ/ -ึ |
/ɯː/ -ื- |
/u/ -ุ |
/uː/ -ู |
Mid | /e/ เ-ะ |
/eː/ เ- |
/ɤ/ เ-อะ |
/ɤː/ เ-อ |
/o/ โ-ะ |
/oː/ โ- |
Low | /ɛ/ แ-ะ |
/ɛː/ แ- |
/a/ -ะ, -ั- |
/aː/ -า |
/ɔ/ เ-าะ |
/ɔː/ -อ |
The long-short pairs are as follows:
Long | Short | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Thai | IPA | Example | Thai | IPA | Example | ||||
–า | /aː/ | ฝาน | /fǎːn/ | 'to slice' | –ะ | /a/ | ฝัน | /fǎn/ | 'to dream' |
–ี | /iː/ | ตี๋ | /tǐː/ | 'to cut' | –ิ | /i/ | ติ๋ | /tǐʔ/ | 'to criticize' |
–ู | /uː/ | สูด | /sùːt/ | 'to inhale' | –ุ | /u/ | สุ๋ด | /sǔt/ | 'rearmost' |
เ– | /eː/ | เอน | /ʔēːn/ | 'to recline' | เ–ะ | /e/ | เอ็น | /ʔēn/ | 'tendon, ligament' |
แ– | /ɛː/ | แก่ | /kɛ̀ː/ | 'to be old' | แ–ะ | /ɛ/ | แก๊ะ | /kɛ́ʔ/ | 'sheep' |
–ื- | /ɯː/ | ฅืน | /xɯ̄ːn/ | 'to return' | –ึ | /ɯ/ | ขึ้น | /xɯ᷇n/ | 'to go up' |
เ–อ | /ɤː/ | เมิน | /mɤː̄n/ | 'to delay; long time' | เ–อะ | /ɤ/ | เงิน | /ŋɤ̄n/ | 'silver' |
โ– | /oː/ | โจ๋ร | /t͡ɕǒːn/ | 'thief' | โ–ะ | /o/ | จ๋น | /t͡ɕǒn/ | 'to be poor' |
–อ | /ɔː/ | ลอง | /lɔ̄ːŋ/ | 'to try' | เ–าะ | /ɔ/ | ล่อง | /lɔ̂ŋ/ | 'to go down, to go downhill' |
Long | Short | ||
---|---|---|---|
Thai script | IPA | Thai script | IPA |
–าย | /aːj/ | ไ–*, ใ–*, ไ–ย, -ัย | /aj/ |
–าว | /aːw/ | เ–า* | /aw/ |
เ–ีย | /iːa/ | เ–ียะ | /ia/ |
– | – | –ิว | /iw/ |
–ัว | /uːa/ | –ัวะ | /ua/ |
–ูย | /uːj/ | –ุย | /uj/ |
เ–ว | /eːw/ | เ–็ว | /ew/ |
แ–ว | /ɛːw/ | – | – |
เ–ือ | /ɯːa/ | เ–ือะ | /ɯa/ |
เ–ย | /ɤːj/ | – | – |
–อย | /ɔːj/ | – | – |
โ–ย | /oːj/ | – | – |
Thai script | IPA |
---|---|
เ–ียว | /iaw/ |
–วย | /uaj/ |
เ–ือย | /ɯaj/ |
Allophones
The following section largely concerns the Nan dialect of Northern Thai.[8]Phoneme | Allophone | Context | Example using Thai script | IPA | Gloss |
---|---|---|---|---|---|
/b/ | [b] | onset | บ่า | /bàː/ | shoulder |
/d/ | [d] | onset | ดอย | /dɔ̄ːj/ | mountain |
/p/ | [p] | onset | ป่า | /pàː/ | forest |
[p̚] | coda | อาบ | /ʔàːp/ | bath | |
[pm̩] | coda, emphasised | บ่หลับ | /bɔ̀ lǎp/ | not sleep! | |
/t/ | [t] | onset | ตา | /tǎː/ | eye |
[t̚] | coda | เปิด | /pɤ̀ːt/ | open | |
[tn̩] | coda, emphasised | บ่เผ็ด | /bɔ̀ pʰět/ | not spicy! | |
/k/ | [k] | onset | กา | /kǎː/ | crow |
[k̚] | coda | ปีก | /pìːk/ | wing | |
[kŋ̩] | coda, emphasised | บ่สุก | /bɔ̀ sǔk/ | not ripe! | |
/x/ | [x] | before non-front vowels | แขก | /xɛ̀ːk/ | guest |
[ç] | before front vowels | ฅิง | /xīŋ/ | you(familiar) | |
/s/ | [s] | onset | ซาว | /sāːw/ | twenty |
[ɕ] | under emphasis | สาทุ | /sǎː.túʔ/ | surely | |
/h/ | [h] | non-intervocalic | ห้า | /ha᷇ː/ | five |
[ɦ] | intervocalic | ใผมาหา | /pʰǎj māː hǎː/ | who come find(Who is here to see you?) | |
/nɯ̂ŋ/ | [m̩] | after bilabial stop | ฅืบนึ่ง | /xɯ̂ːp nɯ̂ŋ/ | span one(one more span) |
[n̩] | after alveolar stop | แถมขวดนึ่ง | /tʰɛ̌m xùat nɯ̂ŋ/ | more bottle one(one more bottle) | |
[ŋ̩] | after velar stop | แถมดอกนึ่ง | /tʰɛ̌m dɔ̀ːk nɯ̂ŋ/ | more flower one(one more flower) |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar